-
1 morde
(1) (mord) [from Fre mordre]: to bite--------(2): bite. So morde tiy brit = Its bite kills immediately. Enn morde = A bite. -
2 morde
(f.) chin (colloq.) -
3 mordę|ga
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mordę|ga
-
4 morde
bite [v] -
5 mordé
bite [n] -
6 Morde
plhomicides -
7 can che abbaia non morde
-
8 oggi il freddo morde
-
9 morda
( psia) muzzle; (pot!: twarz) mug (pot)* * *f.1. ( zwierzęcia) muzzle, snout.2. wulg. t. pot. ( człowieka) mug; zamknij l. stul mordę! shut your face l. trap!, keep your trap shut!; morda w kubeł! shut your face l. trap!, keep your trap shut!; wyskoczyć na kogoś z mordą bawl sb out, lash out at sb; dostać w mordę l. oberwać po mordzie get beaten up; dać komuś w mordę punch sb in the face; pies ci mordę lizał I couldn't care less about you; trzymać kogoś za mordę boss sb, order sb about; padać na mordę be dog-tired, be done in, be bushed l. pooped; wyrzucić l. wywalić kogoś na zbitą mordę bounce sb, throw sb out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > morda
-
10 mor|da
f 1. (u psa, konia) muzzle; (u świni) snout 2. pot., obraźl. (twarz, usta) kisser pot., mush GB pot., puss US pot.- dać komuś w mordę to punch sb in the kisser- zamknij mordę! shut your gob a. trap! pot., obraźl.- (czyjaś) chamska morda sb’s dirty gob pot., obraźl.- ta świńska morda już o wszystkim donosi that pig has already started to talk pot., obraźl.- morda w kubeł! posp., obraźl. keep your trap shut! pot., obraźl.- o w mordę! pot. damn! pot.- trzymać/wziąć kogoś za mordę pot. to have/get sb by the short and curlies a. short hairs pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mor|da
-
11 mordere
bite* * *mordere v.tr.1 to bite* into (sthg.), to bite* (anche fig.): il cane mi ha morso il braccio, the dog has bitten me in the arm (o has bitten my arm); mordere una mela, to bite into an apple // c'è un vento che morde, there is a biting wind // mordere il freno, (fig.) to strain at the leash // mordere la polvere, (fig.) to bite the dust // mi sarei morso le dita per non esserci andato, I could have kicked myself for not going // mordersi le labbra, la lingua, (fig.) to bite one's lip, one's tongue: appena detto questo mi sarei morso la lingua, as soon as I said it I could have bitten my tongue // un gatto che si morde la coda, (fig.) a vicious circle2 (fam.) (pungere) to bite*, to sting*: mi ha morso una zanzara, I've been bitten by a mosquito3 (far presa) to grip: l'ancora morse il fondo, the anchor gripped the bottom; i cingoli mordono meglio delle ruote, caterpillar-tracks grip better than wheels4 (intaccare, corrodere) to bite* into (sthg.), to eat* into (sthg.), to corrode: l'acido morde il metallo, acid eats into metal; la lima morse il ferro, the file bit into the iron.* * *['mɔrdere]verbo transitivo1) (addentare) [cane, persona] to bite* [persona, animale, oggetto]; [ persona] to bite* into [mela, panino]oggi il freddo morde — fig. today it's biting cold
3) (corrodere) [acido, ruggine] to eat* into, to corrode [ metallo]4) fig.mordere l'asfalto — [ pneumatici] to grip the road
••mordere il freno — to have o take the bit between one's teeth, to chafe o champ at the bit
* * *mordere/'mɔrdere/ [61]1 (addentare) [cane, persona] to bite* [persona, animale, oggetto]; [ persona] to bite* into [mela, panino]3 (corrodere) [acido, ruggine] to eat* into, to corrode [ metallo]mordere il freno to have o take the bit between one's teeth, to chafe o champ at the bit; mordere la polvere to bite the dust; - rsi la lingua to bite one's tongue; - rsi le mani to kick oneself. -
12 abbaiare
bark* * *abbaiare v. intr.1 to bark; ( di cane da caccia) to bay; ( latrare) to howl // abbaiare alla luna, to bark (o to bay) at the moon // can che abbaia non morde, (prov.) his bark is worse than his bite* * *[abba'jare]verbo intransitivo (aus. avere) to bark (a, contro at) (anche fig.); [ cagnolino] to yap; [ cane di grossa taglia] to woof••can che abbaia non morde — prov. one's bark is worse than one's bite
* * *abbaiare/abba'jare/ [1](aus. avere) to bark (a, contro at) (anche fig.); [ cagnolino] to yap; [ cane di grossa taglia] to woof; abbaiare alla luna to bay at the moon\can che abbaia non morde prov. one's bark is worse than one's bite. -
13 cane
m dogdi arma da fuoco hammer, cockcane da guardia guard dogfreddo cane freezing coldnon c'era un cane there wasn't a soul aboutcolloq fatto da cani botched colloq* * *cane s.m.1 dog: aizzare un cane contro qlcu., to set a dog on s.o. // cane bastardo, mongrel; cane da pagliaio, farm dog (o cur); cane da guardia, guard dog (o watchdog); cane da difesa, guard dog; cane da caccia, hunting (o sporting) dog, ( per caccia a cavallo) hound; cane da combattimento, fighting dog; una muta di cani ( da caccia), a pack of hounds; cane da ferma, setter; cane da punta, pointer; cane da riporto, retriever; cane da corsa, whippet; cane da salotto, lapdog; cane da pastore, sheepdog; cane da slitta, husky; cane poliziotto, police dog, (per fiutare droga, esplosivi) sniffer dog; cane guida, guide dog; (amer.) seeing-eye dog // cane barbone, poodle; cane bassotto, basset hound; cane levriere, greyhound; cane San Bernardo, St. Bernard (dog); cane dalmata, dalmatian; cane lupo, wolf dog (o Alsatian dog o Alsatian wolf); cane maltese, Maltese (dog); cane pechinese, Pekin (g)ese // fatica da cani, very hard work // roba da cani, loathsome stuff // tempo da cani, lousy weather // fare una vita da cani, to lead a dog's life // è fortunato come un cane in chiesa, he has not got a dog's chance; fui accolto come un cane in chiesa, I was as welcome as snow in harvest // non trovai un cane, (fig.) I did not find a single soul // andare d'accordo come cane e gatto, to be like cat and dog // drizzare le gambe ai cani, (fig.) to attempt the impossible // essere solo come un cane, to be all alone (and miserable) // menare il can per l'aia, to beat about the bush (o not to come to the point) // morire come un cane, to die like a dog (o to die a dog's death) // can che abbaia non morde, (prov.) his bark is worse than his bite // cane non mangia cane, (prov.) dog does not eat dog (o there's honour amongst thieves) // non svegliare il can che dorme, (prov.) let sleeping dogs lie // (astr.): il Cane Maggiore, the Greater Dog; il Cane Minore, the Lesser Dog2 (zool.) ( Canis familiaris) dog // cane delle praterie, ( Canis latrans) prairie wolf (o coyote); ( Cynomys ludovicianus) prairie dog // cane marsupiale, ( Thylacinus cynocephalus) thylacine (o Tasmanian wolf)6 ( di arma da fuoco) cock, hammer7 ( falegnameria) bench knife.* * *['kane]1. smZool dog, (di pistola) cock, hammer2.* * *['kane] 1.sostantivo maschile1) (animale) dog"attenti al cane" — "beware of dog"
"vietato l'ingresso ai -i" — "dogs not admitted", "no dogs allowed"
pensione per -i — kennels BE, kennel AE
2) fig. (persona crudele) brute3) fig. (persona incapace)4) (di fucile) hammer, cock2.aggettivo invariabilecane da caccia — hound, hunter
cane lupo — German shepherd, Alsatian BE
cane sciolto — pol. maverick
••trattare qcn. come un cane — to treat sb. like a dog
essere come cane e gatto — to fight like cat and dog, to be at each other's throat
non o neanche un cane not a soul; menare il can per l'aia to beat about the bush; can che abbaia non morde prov. one's bark is worse than one's bite; non svegliare il can che dorme — prov. let sleeping dogs lie
* * *cane/'kane/I sostantivo m.1 (animale) dog; "attenti al cane" "beware of dog"; "vietato l'ingresso ai -i" "dogs not admitted", "no dogs allowed"; pensione per -i kennels BE, kennel AE2 fig. (persona crudele) brute4 (di fucile) hammer, cockfa un freddo cane it's freezing cold; mi fa un male cane it hurts like hellsolo come un cane all alone; stare da -i to feel wretched; sembrare un cane bastonato to have a hangdog look; vita da -i! dog's life! trattare qcn. come un cane to treat sb. like a dog; essere come cane e gatto to fight like cat and dog, to be at each other's throat; (a) -i e porci (to) all and sundry; non o neanche un cane not a soul; menare il can per l'aia to beat about the bush; can che abbaia non morde prov. one's bark is worse than one's bite; non svegliare il can che dorme prov. let sleeping dogs lie\cane antidroga sniffer dog; cane da caccia hound, hunter; cane da ferma pointer; cane da guardia watchdog; cane guida guide dog; cane lupo German shepherd, Alsatian BE; cane da pastore sheep dog; cane da penna bird dog; cane poliziotto police dog; cane delle praterie prairie dog; cane da riporto retriever; cane da salotto toy dog; cane sciolto pol. maverick. -
14 Mord
m; -(e)s, -e murder (an + Dat of); durch Attentat: assassination; JUR. (first-degree) murder, bes. Am. homicide; einen Mord begehen commit (a) murder; politischer Mord political murder ( oder assassination); wegen Mordes angeklagt werden be accused of (first-degree) murder; die Hinrichtung der Oppositionellen war Mord fig., pej. the execution of the dissidents was tantamount to murder; das gibt Mord und Totschlag umg., fig. all hell will be let loose; es ist der reinste oder glatter Mord umg., fig. it’s sheer murder ( Blödsinn: lunacy)* * *der Mordhomicide; murder* * *Mọrd [mɔrt]m -(e)s, -e[-də] murder, homicide (US) ( an +dat of); (an Politiker etc) assassination ( an +dat of)"Mord an altem Mann" — "old man slain or murdered"
auf Mord sinnen (old, liter) — to devise murderous schemes
das ist ja Mord! (inf) — it's (sheer) murder! (inf)
dann gibt es Mord und Totschlag (inf) — all hell will be let loose (Brit inf) or will break out (inf), there'll be hell to pay (inf)
* * *der1) ((an act of) killing a person on purpose and illegally: The police are treating his death as a case of murder; an increase in the number of murders.) murder2) (any killing or causing of death that is considered as bad as this: the murder of innocent people by terrorists.) murder* * *<-[e]s, -e>[ˈmɔrt, pl ˈmɔrdə]m murdergeplanter \Mord premeditated murder, murder with malice aforethought formein heimtückischer/kaltblütiger \Mord a brutal [or vicious]/cold-blooded murderder perfekte \Mord the perfect murderein politisch motivierter \Mord a politically-motivated murder [or killing]versuchter \Mord JUR attempted murderjdn wegen \Mordes anklagen to charge sb with murdereinen \Mord [an jdm] begehen to commit a murder, to murder sbjdn wegen \Mordes vor Gericht stellen to try sb for murder▪ [jds] \Mord an jdm [sb's] murder of sb, murder of sb [by sb]▶ dann gibt es \Mord und Totschlag (fam) there'll be hell to pay fam, all hell will be let loose fam* * *der; Mord[e]s, Morde murder (an + Dat. of); (durch ein Attentat) assassinationMord aus Eifersucht — (Schlagzeile) jealousy killing
dann gibt es Mord und Totschlag — (fig. ugs.) all hell is/will be let loose
* * *einen Mord begehen commit (a) murder;politischer Mord political murder ( oder assassination);wegen Mordes angeklagt werden be accused of (first-degree) murder;die Hinrichtung der Oppositionellen war Mord fig, pej the execution of the dissidents was tantamount to murder;das gibt Mord und Totschlag umg, fig all hell will be let loose;* * *der; Mord[e]s, Morde murder (an + Dat. of); (durch ein Attentat) assassinationMord aus Eifersucht — (Schlagzeile) jealousy killing
dann gibt es Mord und Totschlag — (fig. ugs.) all hell is/will be let loose
* * *-e m.homicide n.murder n. -
15 lu
inter. posp. (o gwałtownym ruchu) nagle lu! chlusnęła na nich wiadrem wody then, splash! she poured a bucket of water over them- i lu! walnął go w mordę then whack! he smashed him in the face- a on lu go w mordę and whack! he smashed him in the face* * *luint.pot.1. ( odgłos wylewanej wody) whoosh, splash.2. ( odgłos uderzenia) slap.3. ( zachęta do czegoś) c'mon, let's do it; no to lu! bottoms up!, drink up!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lu
-
16 mörderisch
I Adj. murderous; fig. auch deadly; fig., Geschwindigkeit: breakneck; Konkurrenz, Preise: cutthroat; es herrschte eine mörderische Kälte umg. it was fiendishly coldII Adv. umg., fig., verstärkend: dreadfully, incredibly; mörderisch heiß auch fiendishly hot, hot as hell; mörderisch schreien scream blue (Am. bloody) murder; mörderisch fluchen swear like hell; der Zahn tut mörderisch weh the tooth hurts like hell* * *gory; grueling; gruelling; homicidal; slaughterous; murderous; killing; cut-throat* * *mọ̈r|de|risch ['mœrdərɪʃ]1. adj (lit)Anschlag murderous; (fig) (= schrecklich) dreadful, terrible; Tempo breakneck attr; Preise iniquitous; Konkurrenzkampf cutthroat2. adv (inf)(= entsetzlich) dreadfully, terribly; stinken like hell (inf); wehtun like crazy (inf)mörderisch fluchen — to curse like blazes (inf)
mörderisch schreien — to scream blue murder (Brit) or bloody murder (inf)
* * *1) cut2) homicidal3) (intending, or capable of, murder: There was a murderous look in his eye.) murderous4) murderously* * *mör·de·risch[ˈmœrdərɪʃ]I. adj\mörderischer Schmerz great [or terrible] painer hat ein \mörderisches Tempo drauf he's driving at [a] breakneck speed3. (Morde begehend) murderous\mörderisch bluten to bleed uncontrollably\mörderisch fluchen to curse like blazes fam\mörderisch stinken to stink to high heaven* * *1.2) (todbringend) murderous2.* * *es herrschte eine mörderische Kälte umg it was fiendishly coldmörderisch heiß auch fiendishly hot, hot as hell;mörderisch schreien scream blue (US bloody) murder;mörderisch fluchen swear like hell;der Zahn tut mörderisch weh the tooth hurts like hell* * *1.2) (todbringend) murderous2.* * *adj.gory adj.homicidal adj.murderous adj. adv.gruelingly adv.homicidally adv.murderously adv. -
17 chlast
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlast
-
18 drzeć
drzeć coś na kawałki/strzępy — to tear sth to pieces/shreds
drzeć gardło — pot to holler (pot)
* * *ipf.drę drzesz, -yj darł1. ( na kawałki) tear, rend, rip; drzeć papier tear paper up; drzeć mordę pot. scream bloody murder; nie drzyj tak mordy wulg. shut the fuck up.2. (= obdzierać) strip; drzeć pierze pluck down ( from a goose); pasy bym z niego darł! I'd flay him alive!4. (= zużywać) wear out; drzeć buty wear one's shoes out.ipf.1. (= być rozdzieranym) tear, rip; gęba się komuś drze pot. sb is yelling.2. (= niszczyć się) wear out; buty mi się już drą my shoes are already worn out.3. (= szarpać się) pull (each other's hair, sleeves, etc.); ciągle się drą jak pies z kotem they always fight tooth and nail, they're always at each other's throat.4. pot. (= wrzeszczeć) yell, holler, bawl; drzeć się w niebogłosy scream blue murder; darł się na całe gardło he was hollering, he was screaming to the top of his lungs; nie drzyj się tak! shut up, will you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drzeć
-
19 lizać
⇒ liznąć* * *palce lizać! — scrumptious!, yum-yum! (pot), yummy! (pot)
* * *ipf.1. (= przesuwać po czymś językiem) lick; palce lizać! yummy!, finger-licking good!; lizać rany lick one's wounds; lizać czyjeś buty l. stopy pot. (= zabiegać o czyjeś względy) bow and scrape, lick one's shoes l. boots l. heel, brown-nose, kiss ass, be an apple-polisher; pies ci mordę lizał! pot. get stuffed!, I don't give a damn about you!2. (= muskać) brush against, graze; kula liznęła mu rękę bullet grazed his hand; ogień lizał dach fire swept across the roof.ipf.1. (= lizać siebie) lick o.s.2. przen. (= leczyć się z czegoś) recover, get better; lizać się z ran recover from one's wounds.3. (= lizać siebie nawzajem) lick each other l. one another.4. pot. (= całować się, zwłaszcza publicznie) make out, neck, suck face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lizać
-
20 pies
psa, psy; loc sg psie; mdog (pot!)ty psie! — you dirty dog! (pot!)
schodzić (zejść perf) na psy pot — to go to the dogs (pot)
* * *maps- Dat. -u zool., kynol. dog ( Canis familiaris); pies pokojowy pet dog; pies podwórzowy bandog; pies gończy myśl. hound; pies myśliwski myśl. hunting dog; pies pasterski sheep dog; pies rasowy pedigree dog; pies latający zool. Malayan l. large flying fox ( Pteropus vampyrus); pies morski zool. common seal ( Phoca vitulina); wierny jak pies as faithful as a dog; żyć jak pies z kotem fight like cats and dogs; to wszystko zda się psu na budę it's all of no use; pogoda jest pod psem wretched weather; czuję się jak zbity pies I feel like I've been (put) through the wringer; jak psu z gardła wyjęte pot. crumpled, spindled and mutilated; pies na kobiety lady-killer, scorer, playboy; ni pies, ni wydra neither fish nor fowl; pies z kulawą nogą nie przyjdzie not a soul is coming; wieszać na kimś psy run sb down, slander sb; zdechł pies! pot. it's a lost cause!, it's a total loss!; zejść na psy go to the dogs; łżesz jak pies you're lying like a dog, you lie like a dog; pies ci mordę lizał pot. take a hike, get lost; nie dla psa kiełbasa this is too good for the likes of you; ty parszywy psie! you dirty dog!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pies
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Morde & Assopra — Genre Telenovela Created by Walcyr Carrasco Country of origin Brazil Language(s) Portuguese Broadcast … Wikipedia
Morde & Assopra — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
Morde nach dem Tod Konstantins des Großen — Die Morde nach dem Tod Konstantins des Großen waren eine Reihe von politischen Morden im Römischen Reich, die nach dem Tod des römischen Kaisers Konstantin I. am 22. Mai 337 von hohen Militärs durchgeführt wurden. Der „Säuberung“ fielen die… … Deutsch Wikipedia
Morde von Mechterstädt — Der Gedenkstein in Thal Der … Deutsch Wikipedia
Morde von Cheshire — Cheshire, CT Die Morde von Cheshire im US Bundesstaat Connecticut waren ein Verbrechen, das sich in den Vereinigten Staaten im Juli 2007 ereignete und landesweit für Aufsehen sorgte. Die beiden Einbrecher, Steven Hayes und Joshua Komisarjevsky,… … Deutsch Wikipedia
Morde — Recorded as Marde, Morde, Mardey, Mardy, Mardee, Mordy, Mordey, Mordie, and probably others, this is a rare and unusual surname. We believe that it is English, and a medieval nickname diminutive of endearment. If so there are two possible origins … Surnames reference
morde — démorde morde … Dictionnaire des rimes
Die Morde des Herrn ABC (Roman) — Die Morde des Herrn ABC (Originaltitel The A.B.C. Murders) ist der 18. Kriminalroman von Agatha Christie. Er erschien zuerst am 6. Januar 1936 im Vereinigten Königreich im Collins Crime Club und am 14. Februar desselben Jahres bei Dodd, Mead and… … Deutsch Wikipedia
Rieseberg-Morde — Die Rieseberg Morde waren Verbrechen der Nationalsozialisten kurz nach deren „Machtergreifung“ 1933, bei dem Angehörige der SS am 4. Juli 1933 in der Nähe des kleinen Ortes Rieseberg bei Königslutter am Elm, ca. 30 km östlich von Braunschweig elf … Deutsch Wikipedia
Röhm-Morde — Als Röhm Putsch bezeichnete die Propaganda der Nationalsozialisten die Ereignisse um die Ermordung von Ernst Röhm, dem Stabschef der SA, im Juni / Juli 1934. Ermordet wurden außer SA Funktionären auch Gegner des Nationalsozialismus wie der… … Deutsch Wikipedia
West-Port-Morde — Als West Port Morde (englisch: West Port murders) werden die von William Burke und William Hare in den Jahren 1827 und 1828 in Edinburgh begangenen 17 Morde bezeichnet. Das Motiv der Täter war finanzieller Natur, die Leichen ihrer zu diesem Zweck … Deutsch Wikipedia